﻿
[DateTimeFormats]

DateShort=dd/MM/yyyy
DateLong1=dd MMM yyyy
DateLong2=dd MMMM yyyy
DateLong3=ddd dd MMM yyyy
DateLong4=dddd dd MMMM yyyy
MonthShort=MM/yyyy
MonthLong1=MMM yyyy
MonthLong2=MMMM yyyy
TimeMins=HH:mm
TimeSecs=HH:mm:ss
firstDayOfWeek=1

[DaysAndMonths]

mondayLong=Lunes
mondayShort=Lun
tuesdayLong=Martes
tuesdayShort=Mar
wednesdayLong=Miércoles
wednesdayShort=Miér
thursdayLong=Jueves
thursdayShort=Jue
fridayLong=Viernes
fridayShort=Vier
saturdayLong=Sábado
saturdayShort=Sáb
sundayLong=Domingo
sundayShort=Dom
januaryLong=Enero
januaryShort=En
februaryLong=Febrero
februaryShort=Feb
marchLong=Marzo
marchShort=Mar
aprilLong=Abril
aprilShort=Abr
mayLong=Mayo
mayShort=May
juneLong=Junio
juneShort=Jun
julyLong=Julio
julyShort=Jul
augustLong=Agosto
augustShort=Ago
septemberLong=Septiembre
septemberShort=Sep
octoberLong=Octubre
octoberShort=Oct
novemberLong=Noviembre
novemberShort=Nov
decemberLong=Diciembre
decemberShort=Dic

[GLOBAL]

entry=Entrada
exit=Salida
reason=Motivo
insertPIN=Introducir PIN
insertNewPIN=Introducir el nuevo PIN
confirmNewPIN=Confirmar el nuevo PIN
WrongConfirmationPin=PIN de confirmación erróneo
PinChangeSuccessfull=¡PIN configurado correctamente!
WrongPin=¡PIN erróneo!
EmptyPin=¡El PIN no puede estar vacío!
wrongPinLength=¡Longitud del PIN inválida!
WrongNewPin=¡El nuevo PIN debe ser{LF}diferente al PIN anterior!
pinTooManyAttempts=Demasiados intentos erróneos. PIN bloqueado.{LF}Contactar con el administrador de HRPORTAL!
insertNewPINUsed=¡El nuevo PIN ya se encuentra en uso!
insertOldPIN=¡Introduzca el PIN antiguo!
noUserForPin=¡No se ha encontrado ningún usuario para este PIN!
pleaseWait=Espere, por favor
pleaseReadBadge=Lea su tarjeta
ConnectionTestOK=¡Prueba de conexión terminada correctamente!
stamp=Registrada
badgeNotFound=Tarjeta no encontrada
ZTotemOffline=No es posible realizar llamadas de servicios web (offline)
print=Impresión
view=Visualizar
fileNotFound=¡Archivo no encontrado!
notValidFile=¡Archivo no válido!
fileNotPDF=El archivo no está en formato PDF{LF}¿Quiere abrirlo igualmente?
from=desde las
to=a las
deserializationError=Error de deserialización
printing=Impresión en curso… (espere)
badgeNotAllowed=TARJETA NO AUTORIZADA
moduleNotAllowed=Módulo <0>{LF}no permitido{LF}(<1>)
moduleInitError=IMPOSIBILE INICIAR{LF}módulo <0>
badge=Tarjeta
surname=Apellido
name=Nombre

[MessageBox]

No=No
None=Cancelar
Yes=Sí
OK=Ok
msgBoxTitleConfirmation=Confirmar
msgBoxTitleInformation=Información
msgBoxTitleError=Error
msgBoxTitleWBSError=Error de ejecución servicio online
msgBoxTitleWarning=Atención

[BadgeReader]

WrongDecoding=Error descodificación tarjeta
WrongDataLength=¡Longitud tarjeta inválida!
WrongParameters=¡Parámetros tarjeta inválidos!
WrongCodify=¡Codificación incorrecta!
WrongPlantID=¡Código sistema incorrecto!
WrongBadgeValue=¡Tarjeta no válida!

[TandA]

lblTimeFormat1=HH:mm
lblTimeFormat2=
authenticationMessage=acceso a los servicios online{LF}autenticación usuario en curso…
authenticationOfflineMessage=acceso a los servicios locales…
reasons=Motivos
stampDetails=Detalle fichajes
welcome=¡Bienvenido!
unreadNotifications=Notificaciones por leer
registrations=Fichajes realizados
goodbye=¡Adiós!
badgeAlreadyRead=LECTURA MÚLTIPLE NO PERMITIDA

[Home]

submenu_main=Página{LF}Inicial (Salir)
submenu_main_title=Menú servicios
submenu_personals=Datos{LF}Personales
submenu_personals_title=Menú datos personales
submenu_attendance=Detección{LF}Presencias
submenu_attendance_title=Menú detección presencias
submenu_canteen=Cantina
submenu_canteen_title=Menú cantina
submenu_production=Producción
submenu_production_title=Menú producción
submenu_shifts=Turnos
submenu_shifts_title=Menú turnos
EDENRED_card_services=Ticket{LF}Restaurant®
ERM_system_notifications=Mensajes{LF}y notificaciones
ERM_company_communications=Comunicaciones{LF}empresariales
ERM_personal_documents=Documentos{LF}personales
HRW_WorkFlow=WorkFlow
HRW_timecard=Registro{LF}de jornada
HRW_totalizers=Totalizadores
HRW_anomalies=Anomalías
HRW_requests=Solicitudes
HM3_MensaWeb=Reservas{LF}cantina
HM3_reservation=Reservas{LF}cantina
HM3_counters=Contadores{LF}reservas
HUT_personal_shifts=Turnos{LF}personales
HUT_workgroup_shifts=Turnos de{LF}mi grupo
HUT_change_shift=Solicitud{LF}cambio turno
HUT_personal_requests=Solicitudes{LF}personales
HUT_incoming_requests=Solicitudes{LF}recibidas
GTL_transaction=Production{LF}GO

[Configuration]

Configuration=Parámetros configuración
Wizard=Configuración guiada
TableInspector=Visualización tablas
System=Sistema
License=Licencias
FirmwareKeys=Claves de activación
Close=Cerrar la aplicación
Restart=Reiniciar la aplicación
SystemRestart=Reiniciar el sistema
PowerOff=Detener el sistema
confirmCloseApplication=¿Cerrar la aplicación?
confirmRestartApplication=¿Reiniciar la aplicación?
confirmRestartTerminal=¿Reiniciar el terminal?
confirmPowerOffTerminal=¿Apagar el terminal?
KeyNotValid=Clave de licencia no válida
tooManyAttempts=Demasiados intentos erróneos
tableLoadingError=Error de carga de las tablas
TablesMaintenance=Mantenimiento tablas
deleteMasterData=CANCELAR DATOS MAESTROS
deleteTransactions=CANCELAR TRANSACCIONES
confirmDeleteMasterData=¿Cancelar todas las tablas de datos maestros?
confirmDeleteTransactions=¿Cancelar todas las transacciones?{LF}¡Todas las transacciones no enviadas se perderán!
ReadersTest=Prueba lectores
ScheduledEvents=Eventos programados
eventsLoadingError=Error de carga de eventos
eventValuesChanged=Uno o más valores se han modificado. ¿Continuar?
eventSaved=¡El evento se ha guardado correctamente!
eventSavingError=Error al guardar el evento
btnPostEvent=Post evento
eventPosted=El evento se ha introducido correctamente
eventPostError=Error al introducir el evento
nothingToSave=No hay nada que guardar
ExportStamps=Exportación fichajes
exportStampsTo=Exportación fichajes en
dateFrom=Fecha inicio
dateTo=Fecha fin
btnExport=Exportación
PrintersTest=Prueba impresoras
btnSerialPrinter=Prueba de impresión en serie
btnPDFPrinter=Prueba de impresión PDF
ExportParameters=Exportación parámetros
ExportDatabase=Copia de base de datos
FileSaved=¡Archivo guardado!
FileSavingError=¡Error al guardar el archivo!
SystemRestartRequired=Esta operación requiere el reinicio del sistema! ¿Continuar?
exportParametersTo=Exportación parámetros en
serialPrinterNotConfigured=Impresión en serie no configurada. Ver parámetro <0>
serialTestPageMissing=Falta página de prueba en serie 
serialPrinterTested=¡Impresión en serie probada correctamente!
pdfPrintExeMissing=¡Falta archivo <0>! Instalar <1>
pdfTestPage=¡Falta página de prueba PDF!
pdfPrinterNotConfigured=Impresión PDF no configurada. Ver parámetro <0>
pdfPrinterTestOK=¡Impresión PDF probada correctamente!
pdfPrinterTestError=¡Error durante la prueba de la impresión en PDF!
RemoteReaders=Lectores remotos
remoteReadersLoadingError=Error de carga lectores remotos
remoteReaderSaved=¡Datos del lector remoto guardados correctamente!
remoteReaderSavingError=Error al guardar los datos del lector remoto
Biometrics=Biometría

[GTL]

operation=Operación
combined=Combinadas
noEntity=Ninguna
transactionConfirm=Confirmación transacción
buttonConfirmGTLTransaction=Confirmar
repeatOnline=¿Reintentar la llamada al servicio web?
userNotAllowed=Usuario no habilitado en este terminal
barcodeNotFound=¡Valor no admitido!
currentActivity=Actividad actual
noPreviousTransaction=Ninguna transacción precedente
lastActivityNotStartConfirmation=La última actividad registrada no es [Inizio].{LF}¿Continuar igualmente?
lastActivityNotValid=La última actividad registrada no es [Inizio].{LF}Utilizar [Fine generica] para cerrar una actividad abierta en otro terminal.
lastActivityNotStart=La última actividad registrada no es [Inizio].
lastActivityForcedEntitiesMismatch=Las entidades precompiladas{LF}en la última actividad registrada{LF}no corresponden
transactionQuantity=Cantidad transacción
buttonNext=Adelante
workedQuantity=Cantidad procesada
discardedQuantity=Cantidad desechada
transactionDestroyWarning=Estás volviendo a la página inicial. Los datos ya introducidos se perderán.{LF}¿Continuar igualmente? 
quantitiesValidation=¡Valor no válido!
errorSendingTransactions=Error durante la transmisión de algunas transacciones. Las transacciones se guardarán y transmitirán cuando sea posible.
buttonModifyQuantity=Modificar
currentFilter=Filtro actual
setFilter=Filtro
noFilterSet=Ningún filtro configurado
confirmDeleteFilter=¿Cancelar el filtro?
warnEntitiesLimit1=Se muestran las primeras <1> entidades extraídas
warnEntitiesLimit2={LF}Utilizar el filtro para limitar los resultados
transactionGenericEndConfirmed=¡Actividad [Fine Generica] confirmada!
transactionStartConfirmed=¡Actividad [Inizio] confirmada!
transactionEndConfirmed=¡Actividad [Fine] confirmada!
activityGenericEndNotEnabled=[Fine Generica] no habilitada en este terminal
activityStartNotEnabled=[Inizio] no habilitada en este terminal
activityEndNotEnabled=[Fine] no habilitada en este terminal

[HUT]

myShifts=Turnos personales
workgroupShifts=Turnos de mi grupo
myShiftsDetail=Detalle turnos personales
workgroupShiftsDetail=Detalle turnos de grupo

[ERM]

notifications=Mensajes y notificaciones
companyCommunications=Comunicaciones corporativas
personalDocuments=Documentos personales
postItDetail=Detalle notificaciones
published=Publicado el
nothingToShow=Mensaje vacío
fileFormatError=¡Formato archivo no compatible!
errorDownloading=¡Error de descarga del archivo!

[HRW]

counters=Totalizadores
monthOutOfRange=El mes queda fuera del periodo válido
counterChart=Gráfico totalizador
calendar=Calendario
dateFrom=Fecha inicio
day=Día
dateTo=Fecha fin
hoursFrom=De las
schedule=Horario
hoursTo=A las
qtyHours=Cantidad horas
qtyEvent=Cantidad
justifications=Justificantes
selectedJustification=Justificante seleccionado
justificationReview=Resumen
justificationType=Tipología
anomaliesList=Anomalías detectadas
buttonJustify=Justificante
buttonNext=Adelante
buttonConfirm=Confirmar
HRWtype_SingleDay=Diario
HRWtype_SingleDay_Qty=Diario + cantidad
HRWtype_PreNot=Pre nocturno
HRWtype_PostNot=Post nocturno
HRWtype_PeriodHours=Periódico a horas
HRWtype_PeriodHours_Qty=Cantidad + periódico a horas
HRWtype_PeriodHours_PreNot=Periódico a horas + pre nocturno
HRWtype_PeriodHours_PostNot=Periódico a horas + post nocturno
HRWtype_AllDay=Día entero
HRWtype_Morning=Mañana
HRWtype_Afternoon=Tarde
HRWtype_EventQty=Cantidad
HRWtype_Stamp=Fichaje
HRWtype_Stamp_PreNot=Fichaje pre nocturno
HRWtype_Stamp_PostNot=Fichaje post nocturno
HRWtype_Entry=Entrada
HRWtype_Exit=Salida
HRWtype_Entry_PreNot=Entrada pre nocturno
HRWtype_Exit_PreNot=Salida post nocturno
HRWtype_Entry_PostNot=Entrada post nocturno
HRWtype_Exit_PostNot=Salida post nocturno
reason=Motivación
mandatoryReason=¡Motivación obligatoria!
pendingRequests=En espera
approvedRequests=Aprobadas
deniedRequests=Rechazadas
deletedRequests=Canceladas
requests=Solicitudes
btnDeleteRequest=Eliminar solicitud
approversNotes=Notas aprobador
requestNotDeletable=La solicitud no puede cancelarse
requestDeleted=¡Solicitud cancelada!
requestSent=¡Solicitud enviada!
notAllRequestsDisplayed=No se visualizarán todas las solicitudes

[HM3]

btnOtherDate=Otra fecha
btnOtherCanteen=Otra cantina
btnDeleteReservation=Anular reserva
rulesList=Convenciones
noRule=NINGUNA CONVENCIÓN
selectDate=Selección fecha
selectCanteen=Selección cantina
totalPrice=Precio total
btnConfirm=Confirmar
btnReset=Reiniciar
btnIgnore=Ignorar y confirmar
reservationDeleted=Reserva anulada
reservationCounters=Contadores reservas
totalMonth=Total mensual
canteenClosed=Cantina cerrada
alreadyInList=Usuario ya en la lista
reservationNotFound=Reserva no encontrada
isReprint=REIMPRESIÓN
isNotBooked=NO RESERVADO
isKeyboardBadge=FALTA TARJETA
